• 绝知此事要躬行——记北京大学燕京学堂乌干达留学生苏汉森

    • 2021年07月22日

    苏汉森的求学故事是“国之交在于民相亲”的鲜活体现,正应了中国古人那句“绝知此事要躬行”的教诲。而这“知”一旦达成,便成为心中永恒的信念,指引着和苏汉森一样的赤诚之人,朝着心中理想坚定地迈进。

  • “意大利籍老北京”的燕园时光——记北京大学工学院留学生安...

    • 2021年07月22日

    在谈到未来规划时,安德里亚认真地说:“我会留在中国。”他希望留在中国工作,继续从事区块链技术工作。“选择中国,是因为我希望通过我的工作,用中国教给我的知识,为中国尽一份力。我希望可以通过在中国工作进一步学习中国精神。也希望有一天我可以向国外传递中国精神。区块链是解决现有信任、追溯、经济等问题的重要技术,在未来,我希望用区块链技术让世界变得更加和平与安全。”

  • 从零开始,考古情缘的前世今生——记考古文博学院英国留学生凤飞

    • 2021年07月22日

    凤飞多变的生长环境造就了她“不畏艰苦求索,一心向前追梦”的性格,她对文化历史的强烈探索精神激励着自己一步步朝学术目标迈进;她在中国的工作经历赋予她解决问题的实践经验,以高度同理心关心身边人。

  • 这个世界,与你我有关——记国家发展研究院柬埔寨留学生苏文

    • 2021年07月22日

    从初入预科班的“汉语小白”,到如今一口流利的中文,这位来自柬埔寨的同学,将中国当做自己的第二故乡,也将自己融入到这个社会的肌理脉络之中。

  • 坚定的探索者,耐心的教育者——记地球与空间科学学院伊朗留...

    • 2019年07月05日

    1982年出生于伊朗的伊斯法罕,在本国修习土木工程领域的本科课程后,于2008年前往马来西亚最著名的国立大学——马来西亚理工大学(Technological University of Malaysia- UTM)攻读地理工程硕士学位,而后于2011年进入北京大学地球与空间科学学院攻读博士,2016年7月获制图和地理信息系统(GIS)博士学位,同年9月,进入地球与空间科学学院博士后流动站,成为一名科研工作者。博士就读期间,哈麦荣获中国政府全额奖学金。 博士后工作期间,哈麦尝试采用不同的深度学习方法,如长期短期记忆(LSTM)和卷积神经网络(CNN)来预测不同时期空气污染物的浓度。目前为止,哈麦已经陆续发表了十九篇学术论文,发表期刊包括Science of the Total Environment(SCI期刊,2018年影响因子5.589)和Atmospheric Environment(SCI期刊,2018年影响因子4.012)两个环境科学与生态科学的权威期刊。

  • 心怀诗意,脚踏实地 ——记北京大学对外汉语学院泰国留学生洪...

    • 2019年07月05日

    洪健城,2016年毕业于北京大学中国语言文学系汉语言文学专业,2018毕业于北京大学对外汉语教育学院汉语国际教育硕士专业。曾任对外汉语教育学院研究生会文艺体育部部长。硕士毕业后进入世界上最大的华人跨国公司之一正大集团工作,目前就职于正大集团农牧食品事业中国中东南区办公室,任集团副董事长事务助理。

  • 在北大,看中国——记北京大学心理与认知科学学院美国留学生...

    • 2019年07月05日

    本科毕业于以高质量本科教育闻名的美国卡尔顿学院,北京大学心理学系脑科学与认知科学中心2012级硕博连读生,2017年博士毕业后回到美国芝加哥大学工作。博士期间,他主要参与的科研项目均取得良好进展。其中一个是关于社会等级如何影响公平感知的研究,相关成果在学术期刊《行为神经科学前沿》(Frontiers in Behavioral Neuroscience,SCI, IF = 4.16)和《社会认知与情感神经科学》(Social Cognitive and Affective Neuroscience,SCI, IF= 5.88)上发表。第二个项目旨在揭示人为什么相信别人?以及社会等级如何调节人际间的信任,该项目的阶段性研究成果得到了国际专家的积极反响及评议。鉴于其在校优异的学术表现,2015年11月,蓝斐历荣获中国教育部颁发的“优秀来华留学生奖学金”,并被评选为2016年度的“北京大学学生年度人物”。

  • “解密”人生——记北京大学中国语言文学系伊朗留学生好麦特

    • 2019年07月05日

    来自伊朗德黑兰,本科毕业于德黑兰大学,2009年来到中国学习汉语与中国文学。2014年取得清华大学中文系文艺学硕士学位,2018年博士毕业于北京大学中国语言文学系比较文学与世界文学方向,多次荣获北京大学留学生校级一等奖学金。作为中文系的博士生,在从事中文学科研究工作以外,好麦特在课余时间还参加了包括习近平主席与伊朗总统会谈等多次国际交流翻译活动。毕业回国任教于德黑兰大学中文系,目前已在伊朗出版中国作家麦家《解密》一书的波斯语译本,致力于推动中伊两国文学与文化的研究、传播与交流。